有奖纠错
| 划词

Parsemée de volcans recouverts d'une végétation tropicale opulente et de rizières vert émeraude et entourée de récifs coralliens, l'Indonésie est un pays d'une beauté sans pareil.

印度尼西亚遍布火山,被很厚的被和鲜色的稻,并被珊瑚礁环绕,风景优美,无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste, indigent, indigeste, indigestion, indigète,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Les murs sont orangés, les troncs des arbres mauves, les feuillages vert émeraude.

墙是橘的,树干是淡紫的,叶子是祖母的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.

一个身穿袍的高个子黑发女巫站在大前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'enveloppe, lourde et épaisse, était faite d'un parchemin jauni et l'adresse était écrite à l'encre vert émeraude.

信封是用厚重的羊皮纸做的,地址是用翡翠的墨水写的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La porte s'ouvrit immédiatement. Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.

立时洞开。一个身穿翠袍的高个儿黑发女巫站在大前。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mine éblouissante de gemmes, et particulièrement de saphirs qui croisaient leurs jets bleus avec le jet vert des émeraudes.

那真像一座令人眩目的宝石矿,尤其像一座交织着蓝翡翠的蓝宝石矿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle aussi portait une cape, d'un vert émeraude. Ses cheveux étaient tirés en un chignon serré et elle avait l'air singulièrement agacée.

她也披了一件翠斗篷,乌黑的头发挽成一个很紧的发髻。她显得非常激动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses pensées s'égarèrent dans ces océans bleus qui ne gelaient jamais, dans ces champs et ces forêts vert émeraude où l'on sentait la chaleur des rayons du soleil et la caresse fraîche de la brise.

他的思绪在地球那永不封冻的蓝海洋,的森林田野间飞翔,感受着那煦的阳清凉的微风的抚摸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

M. Dursley s'irrita en voyant que deux d'entre eux n'étaient pas jeunes du tout. Cet homme, là-bas, était surement plus agé que lui, ce qui ne l'empêchait pas de porter une cape vert émeraude ! Quelle impudence !

德思礼先生很生气,因为他发现他们中间有一对根本不年轻了,那个男的显得比他年龄还大,竟然还披着一件翡翠的斗篷! 真不知羞耻!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dans une sorte de grondement, le feu se teinta alors d'une couleur vert émeraude et s'éleva soudain plus haut que Fred qui pénétra dans la cheminée en criant

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Des eaux vert émeraude du lac de Bled à la forêt de stalagmites de Skocjan, en passant par les beautés vénitiennes de la côte adriatique, ce petit pays d’Europe centrale est une mine de trésors préservés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement, indiscuté, indisine, indispensabilité, indispensable, indispensablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接